Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
chickalina
•Tüm çeviriler
▪▪Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Talep edilen çeviriler - chickalina
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
79 sonuçtan 61 - 79 arası sonuçlar
<<
Önceki
1
2
3
4
26
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
sevmek sucsa valla ben SUCSUZUM
sevmek sucsa valla ben SUCSUZUM
Tamamlanan çeviriler
If to love is a crime
29
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
sen gittin sanki dunya alt ust oldu
sen gittin sanki dunya alt ust oldu
Tamamlanan çeviriler
You left
311
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen...
hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen tatli gunlerimdesin unutmak kolay olsa coktan unuturdum...bos vermek kolay olsa kendimi avuturdum faydalar faydasiz imkanlar imkansiz uzayan gecelerde saatler ne yapsam kurtula bilsem ah ne yapsam gonlumu avuta bilsem kendimi unuttum unutuldum da bir seni benim gibi unuta bilsem hic olmasa yilda birgun kavusabilsem....
this is a part of a song. I recived the text this way. sorry if it looks like a mess. but I don't know how to devide the sentences
Tamamlanan çeviriler
Emrah - Unutabilsem
334
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
bu nasil bir hasret anlamadim kendimi bir insan...
bu nasil bir hasret anlamadim kendimi bir insan bir insani bu kadar ozlermi yatagim buz gibi karinlik odam gunden gune eriyor sensiz bu adam askim demegi cok ozledim sana bu kelime en cok sende yakisti bana geri donersen eger alacagim koynuma degil hayat seni olum bile alamaz artik seni benden geceler yil oldu gozyasimi silmekten yastigim pes etti beni taselli etmekten askim demegi cok ozledim
this is a part of a song. I recived the text this way. sorry if it looks like a mess. but I don't know how to devide the sentences. hope you will understand more :)
Tamamlanan çeviriler
What kind of passion is this, i don't understand
27
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
sanada iyi geceler tatli ruyalar
sanada iyi geceler tatli ruyalar
Tamamlanan çeviriler
Good night to you and Sweet dreams
Buenas noches y dulces sueños.
39
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
diacritics edited (smy)
Tamamlanan çeviriler
Schatje ik heb 1 leven, neem mijn leven
My love I have but one life
Min elskede
35
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
nice picture! you are so handsome askim...
nice picture! you are so handsome askim ;)
I call the person askim, as in my darling/my love.
Tamamlanan çeviriler
Çok güzel resim!
49
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
sen bende ben olursem olursun sen olursen ben...
sen bende ben olursem olursun sen olursen ben zaten olurum
this text is in a mess (no diacritcs&punctuations and has grammar mistakes) so I'll make the best possible suggestion as follows:
""ben ölürsem sen de ölürsün/sen ben ölürsem ölürsün, sen ölürsen ben zaten ölürüm"" (smy)
Tamamlanan çeviriler
If I die you'll die, if you die...
34
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
seni anlatmak o kadar guc guc benim icin
seni anlatmak o kadar guc guc benim icin
Tamamlanan çeviriler
It is too difficult for me to describe you.
51
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
I miss you so much "arkadasim". Wich things were...
I miss you so much "arkadasim". Wish things were different...
we call each other "arkadasim".
Tamamlanan çeviriler
seni çok özledim arkadaşım,keşke böyle olmasaydı.
23
Kaynak dil
jeg savner deg så mye vennen
jeg savner deg så mye vennen
vi bruker å kalle hverandre for arkadasim. som i vennen. vet ikke om det er det eneste ordet for vennen, men fint om du kan bruke det :)
Tamamlanan çeviriler
I miss you
arkadaşım seni çok özlüyorum.
<<
Önceki
1
2
3
4